به گزارش نواک، کتاب «روزشمار یک عشق» نوشتهی «افشین یداللهی» در جشنواره فرهنگی ادبی فیسپ فرانسه برگزیده شد.
این اثر شامل شعرهای سپید این ترانهسراست که «میترا فرزاد» آن را به زبانِ فرانسه ترجمه کرده و توسط انتشارات «شمع و پروانه» منتشر شده است.
در این مراسم همچنین «رضا افشار نادری» به معرفی ادبیات معاصر ایران و همچنین شعرها و ترانههای افشین یداللهی و نقش او در شعر و ترانه بعد از انقلاب پرداخت.
انتشارات شمع و مه به ترتیب در سالهای ۲۰۱۵ و ۲۰۱۷ با ترجمه کارولین کراسکری و میترا فرزاد، نسخههای انگلیسی و فرانسوی کتاب «روزشمار یک عشق» را به چاپ رسانده است. این مجموعه شعر سپید در ۲۳۹ صفحه در سال ۱۳۹۴ توسط انتشارات نگاه منتشر شده و تاکنون چند بار تجدید چاپ شده است. در این کتاب تصاویری از هنر سیاهقلم توسط سمانه جلالی نقش بسته است.
کتاب «روزشمار یک عشق» تاکنون به سه زبان روسی، فرانسوی و انگلیسی ترجمه شده است. نسخه فرانسوی این کتاب با نام “La Clepsydre De L’amour” با ترجمه میترا فرزاد توسط انتشارات شمع و مه و انتشارات فرانسوی de la Volva منتشر شده است. نسخه روسی و سیریلیک این کتاب مشترکاً توسط دکتر الهه کسمایی و عزیزمراد اصلانیان منتشر شده و نسخه انگلیسی آن با ترجمه کارولین کراسکری با عنوان Sidewalk in the Clouds به چاپ رسیده است.
نظری داده نشده است